Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In real life you have to learn to tolerate frustration: how not to storm away when the pitcher's throwing strikes, how to settle for an Italian ice when sundaes are forbidden, how to try the sixth subtraction problem when you've gotten the first five wrong.
3) learning how to tolerate frustration is a life skill.
This requires the ability to wait, to tolerate frustration, and to become flexible.
He needs attention, but not a punishment which won't teach him to tolerate frustration and have patience.
For example, a calm child without too many stressors can tolerate frustration more easily than a child in a high-stress family situation.
In addition, the ability to tolerate frustration seems to be progressively declining in the most developed societies, and drugs are frequently sought as a solution to personal and social everyday problems [ 10].
Similar(51)
That means that students with more interpersonal goal orientations in learning, those who wish to attain positive external evaluation of their abilities, are more likely to report lower perceived ability to deal with stress and tolerate frustrations.
You will have a lot of practice tolerating frustration and therefore naturally acquiring more patience during your repeated successes.
He needs to learn how to tolerate some frustration.
Couples in this category may go into their marriages demanding more than ever before but are less willing to tolerate the frustrations and disappointments when those demands are not met after years of being together.
More specifically, repetition may be related to one's inability to tolerate and express frustration, on the one hand, and, on the other, to one's perception that a suicide attempt is "an immediate, constantly available, effective recourse at times of crises" [ 49].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com