Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For those who can tolerate call risk, the teasers dangle even fatter premiums.
Similar(59)
While Vietnam's government has allowed freer expression in recent years, it does not tolerate calls for pluralism or loosening of the Communist Party's monopoly on power.
BEIJING — Hundreds of people gathered outside the headquarters of a newspaper company in southern China on Monday, intensifying a battle over media censorship that poses a test of the willingness of China's new leadership to tolerate calls for change.
What has not changed though is that the Chinese will not tolerate calls for a change to their one-party state either from their own people or a distinguished visitor - except, that is, in code.
In contrast to FM bats, these shifts in frequency, rather than time, allow CF bats to tolerate call-echo overlap (Schuller, 1974, 1977).
These and most other laryngeal echolocating species are believed to be unable to tolerate call-echo overlap as a result of reduced sensitivity in the middle ear synchronized to the emission of the call (Jen and Suga, 1976).
Maybe with a nuke or two of our own". TEACHER: "We don't tolerate name-calling". DANA: "And what about mass murder?
Saying she would not tolerate name-calling in political debates, Christine C. Quinn, the City Council speaker, walked out of a rally on Monday after a participant derided New York's mayor as "Pharaoh Bloomberg".
PAGE A22 REBUKE TO NAME-CALLING Saying she would not tolerate name-calling in political debates, Christine C. Quinn, the City Council speaker, walked out of a rally for the so-called living wage measure after a participant derided New York's mayor as "Pharaoh Bloomberg".
The work entitled Skip-over[22] assumes a task model composed of periodic tasks that tolerate discards (called skips).
The "tolerated". Just call them "we want you to go home as soon as possible," which is not too long for a German word.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com