Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "tolerant lot" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of people who are generally accepting or open-minded towards different views or behaviors. Example: "In our community, we pride ourselves on being a tolerant lot, welcoming individuals from all walks of life."
Exact(5)
But motorists are a tolerant lot.
Notwithstanding the odd prime-ministerial outburst, Czechs are a secular, tolerant lot, with liberal attitudes.
Art-house devotees may be a tolerant lot, but it's doubtful they want to look at a stallion's erect penis stretched across the big screen like a sailboat boom, at least in public.
Since the same set of linked articles also features a paean to Somerset cider, I emailed Odone and invited her for a pint: we're a tolerant lot down here.
My editors, who are a remarkably tolerant lot, politely looked past my crankiness and asked the next logical question: Well {smart guy}, how would you cook a whole fish?
Similar(54)
"Britain is a country that is very diverse and able to be tolerant of lots of different cultures and cultural influences.
You have to be tolerant of a lot more ambiguity in macro than in micro".
They mind their manners, and I'm a lot more tolerant.
A lot less tolerant and diverse than I'm used to.
"I think we are all becoming a lot more tolerant and sexually adventurous.
"But I do think, actually, since my illness, I have become a lot more tolerant and easygoing," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com