Your English writing platform
Discover Ludwig'tolerance threshold' is correct and usable in written English.
It is used to refer to the amount of something that someone can tolerate before a reaction is triggered. For example, "The rally participants reached their tolerance threshold and began chanting angrily."
Exact(60)
However, the pain tolerance threshold, the point at which pain becomes unbearable, varies significantly among those groups.
For those 18 holes the only thing that matters is your next shot and your tolerance threshold doesn't just plummet, it disintegrates.
Inflation in the euro zone eased slightly to 2.1percentt in December, edging closer to the European Central Bank's 2.0percenttolerancece threshold, data from Eurostat showed.
Furthermore, the determinants of the tolerance threshold of commuting time are identified using an ordered logistic model.
The statistical results demonstrate that the tolerance threshold of commuting time peaks at the interval of [30,40) min and the actual commuting time of 44.3% commuters is approximately equal to or exceeds the tolerance threshold.
Yet for all his bewilderment, even alarm, that the public had thus far given Clinton a pass, Bennett may have overestimated the tolerance threshold of Americans.
The proposed joint-propagation methods provide upper and lower bounds for the probability of exceeding a tolerance threshold.
An accumulation of tissue damage beyond the tissue tolerance threshold results in injury and potentially chronic disabling pain.
This study focuses on the tolerance threshold of commuting time and presents the empirical evidences using the data from Kunming, China.
No disrespect to primary school teachers – they are heaven-sent, with a tolerance threshold far higher than mine – but they are generalists.
The values of soil salt tolerance threshold were 2.24 dS/m at emergence and 4.48 dS/m in the growth period after emergence.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com