Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The Independent has been told of concerns that an Osborne-Murdoch meeting took place ahead of the initial discussion with Lord Hall.
A High Court registrar has been told of "concerns" that cash from money laundering might have found its way into Blackpool FC.
General Agha Noor Kemtuz, the local police chief, told the Observer that the group had been told of concerns about their route.
On Friday, Terry McAuliffe, the chairman of the Democratic National Committee, visited the island, where residents told of concerns over the environmental and health effects from the bombing runs.
Earlier this month it emerged he was told of concerns surrounding waiting time manipulation in 2011.
But after being told of concerns by some of the Briton's friends, the British government asked the Chinese authorities to reopen the investigation, which they did.
Similar(53)
Ironically, the show of people power in the UK did not go unnoticed in the Islamic Republic, where the British ambassador was summoned to be told of "concern" over police brutality against students in the streets of London.
When told of Concern's upcoming emergency 'Mobile Technology Cash Transfer Program' implemented in partnership with local organization "Redeemed," her thoughts immediately went to others.
Elliott also tells of concerns elsewhere of meat being condemned and designated for incineration for being unsafe, yet being recycled into raw ingredients for pet food.
It tells of concerns within the police and among prosecutors handling rape cases about the "overwhelming" workload".High levels of anxiety were observed in both organisations, which, unless additional resources are forthcoming, can only become worse as staff struggle to meet increasing crime reporting".
She was not told of any concerns about the accuracy of the article until after that call.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com