Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They were a former university researcher, who told of closing a lab after losing grants; a university medical center official, who recounted efforts to ease scientists' troubles as federal pay lines fall; and an NIH science administrator, who explained steps being considered to ease the pain for NIH-funded scientists.
Similar(59)
"They spent a lot of money... they ran full-time on the ground for eight weeks at a cost I'm told of close to a million dollars," Dutton said.
The Democratic minority did, allowing Sheriff Leroy Baca of Los Angeles to tell of close cooperation from concerned Muslim Americans, who, he said, "are just as independent, just as feisty, just as concerned about safety," as all other sensible Americans.
THE volunteers from the Muslim Women's Institute for Research and Development were told to close the gates of the old loading dock leading to a food pantry in the Highbridge section of the Bronx by Nov. 6.
Another report via the Jakarta Post told of an even closer call, as a family of 10 narrowly missed the flight due to a unseen email.
Staff were told of the decision to close the airport at a meeting on Tuesday morning.
I heard tell of a closing door, as labels became squeezed out of previous life-raft licensing money, and the Rolling Stones's of the world folded in on their navels.
The detainee told of being kept in close confinement with little space to exercise, and allowed to do that only on weekdays, the diplomat said.
The book tells of the close relationship between a mighty king and a beautiful villager named Zabibah.
The workers' union, Local 1470 of the International Brotherhood of Electrical Workers, was told of the Clark plant's closing in a letter this week.
Rivera, in the second year of a two-year, $30 million deal, said the only people who had been told of his intentions were his closest family members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com