Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "told matter" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what context you intend to use it in, as it does not form a coherent expression. Example: "He told me the matter was urgent."
Similar(60)
Similarly, a friend and comedy-sketch writer was once turned down for an administration job after being told matter-of-factly that the company had found his comedy blog during an internet search and had considered it "completely inappropriate".
Right in the middle sits Snowden's monologue, recorded after that long Skype conversation but before the pair had met in person, told matter-of-factly: "Saying that you don't care about the right to privacy because you have nothing to hide is like saying you don't care about freedom of speech because you have nothing to say".
"And whose stories get told matters.
Be a part of something we are told matters.
As the American theoretical physicist John Wheeler put it, matter tells space-time how to curve, and space-time tells matter how to move.
Paraphrasing the relativist John Archibald Wheeler, spacetime tells matter how to move; matter tells spacetime how to curve.
Paraphrasing John Wheeler, Einstein's geometric theory of gravity can be summarized thus: spacetime tells matter how to move; matter tells spacetime how to curve.
To quote physicist John Archibald Wheeler: "Matter tells space how to curve and space tells matter how to move".
We move on to the Don't Ask Don't Tell matter.
So why does the identity of the man referenced in "I Got A Story To Tell" matter?
For matter objects whose own gravitational influence cannot be neglected, the laws of motion are somewhat more complicated than for test particles, although it remains true that spacetime tells matter how to move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com