Sentence examples for told in different ways from inspiring English sources

Exact(4)

These willful meldings of life and its presentation are further tangled by the stagecraft of Ms. Bogart and her designers, who provide persistent reminders that stories can be told in different ways.

Perhaps there is much to be gained for Shakespeare and a country that claims him as its own when his works are translated into other languages or mediums and told in different ways?

We concluded that it was worth trying to understand how and why these stories were told in different ways at different times by the individuals whose lives were literally at stake in the process.

"There are stories like this that have been told in different ways," Culpepper said.

Similar(56)

One of the saddest parts of this project was hearing from several groups of kids who told me in different ways, somewhat shyly, that they were afraid to talk about Guantánamo because they might get "on some kind of list".

We tell stories in different ways, but the stories we tell shape our individual and collective imaginations of the lives we live, singly and together.

We get to play with all the toys and tell stories in different ways.

We aim to emphasize projects that attempt to tell stories in different ways, using multimedia, interactivity and non-linearity.

"We can adapt and tell stories in different ways and respond to things a lot quicker," he said.

And it's helped me learn how to tell stories in different ways than I'm used to in contemporary dance.

But there is no such thing, except in the minds of educators.' But don't generations simply tell stories in different ways, and currently that way is on TV or film?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: