Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A company spokesman was unable to give the longest time a prisoner had been employed on token wages.
In summer, many families offer nannies a Hobson's choice: either go away with them and be trapped in some all-white resort or take token wages while they're gone.
Similar(58)
However, Clarke has not addressed the situation in open prisons, where inmates can still have months left on their sentences, but businesses can now pay them little more than a token wage for their labour.
By the same token, farm wages and manufacturing wages rather than fuel prices are noted to account for variations in the US food prices from 1970 to 2009 by Lambert and Miljkovic (2010).
The pay is token.
In 1996, New York's City Council enacted a modest living-wage law covering only a token 1,400 workers.
At the end of last year it settled for a wage rise in return for token increases in flexibility, but other reforms remain blocked.In higher education, teaching is in better shape, but research funding is inadequate and thinly spread.
By the same token, however, a devaluation is akin to a wage cut, a way of making a nation's goods more competitive in global markets.
Thanks to reforms brought in during the occupation, civil servants who made a token $2 to $3 a month just before the war now make living wages averaging around $120 a month, and tens of thousands of formerly unemployed Baghdad slum-dwellers are now at work on American-funded infrastructure projects.
By the same token, employers will have to offer them more money to get them to work, leading wages to rise.When people choose to work less because they have effectively become richer, or because new subsidies disincentivise working more, it is not immediately clear whether this is a good or bad thing.
This consumed around £270 a week in wages and the project rapidly fell into arrears, forcing officials to issue leather tokens instead of paying the workforce with normal coinage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com