Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "token opportunity" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an opportunity that is superficial or merely symbolic, often without any real value or substance. Example: "The company offered a token opportunity for employees to voice their concerns, but no real changes were made."
Exact(1)
It's not a token opportunity for them.
Similar(58)
This, not the the token photo opportunity, is the driver now.
The grid computing companies have, so far, been able to sign up thousands of computer owners simply by offering token payments, opportunities to be in lotteries or contributions to charity.
He's shown "smiling broadly for an audience," and carrying a "token spade for photo opportunities".
Twice a year the token changers are given an opportunity to pick the location and hours of their work.
By the same token, these traits also provide opportunities for entrepreneurs outside the established organizations.
James Leibold of La Trobe University writes that such confused instructions reflect "a growing realisation that mingling might increase ethnic tensions and conflict".The government has made token efforts to create job opportunities for Uighurs on the coast, sending busloads of them to work in factories.
OMG token holders will be given the opportunity to make money helping to run the network.
By the same token, the ideal of formal equal opportunity puts constraints on the behavior of customers of firms and purchasers of goods and services as well as constraints on would-be providers.
I look forward to my government being more inclusive of me, representing me, and recognizing me as one of its own instead of a potential token for a co-opted political opportunity.
Regardless of whether the living believe the dead actually enjoy such tokens, Qingming has become a prime opportunity to celebrate filial piety, the Confucian value that is deeply embedded in the DNA of Chinese society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com