Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It has long been a token of faith, among members of the Top Gear community, that such damage is quite unconnected with speeding drivers, but entirely the fault of council busybodies determined to restrain all drivers, not just the sociopaths to whom all rival traffic must yield.
Ignoring the commonly-held belief of the time that all or most spiders were poisonous; as a token of faith, Conrad nevertheless drank the wine with the spider in it.
Similar(57)
THE coming into force of a ban on headscarves (and other conspicuous tokens of faith) in French schools was always going to cause tension.
But while religious beliefs may well spread through populations of humans, it seems unlikely that we will always be able to trace token instances of faith back to one source.
IT'S a token of spirits faith that older is better.
The regime has failed to develop the region, though it promised it would as a token of good faith.
While Barack Obama could not get any new agreement ratified by America's Senate, his use of the Environmental Protection Agency to limit carbon-dioxide emissions from power plants gives the world a token of good faith that was lacking before.
As a token of good faith, she said North Korea should allow South Korean factory owners to return to Kaesong in order to ship out millions of dollars' worth of finished goods stranded there.
And as an early token of good faith and not, as its leaders imply, as a bargaining chip at some point in future negotiations, Hamas should revoke its revoltingly anti-Semitic and violent charter.
And the fact that the company tossed a free Gear VR into the mix as a token of good faith probably didn't hurt, either.
You're a giant company, you could afford to give those Regretsy kids some extra toys or provide some token of good faith to those you've screwed.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com