Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It was a lighthearted punchline, a word so harmless in the context of the film that it simply became a term of endearment for a token white guy.
The locals here have a term-of-endearment expression … "It's SO Miami".
A term of endearment?
"Terms of Endearment".
This is not a term of endearment.
Or (shudder) "Terms of Endearment".
Jack Nicholson and Shirley MacLaine in Terms of Endearment (1983).
Their nicknames were not terms of endearment.
ROSS: It's a term of endearment.
It's a term of endearment".
"They use terms of endearment," Morgan explains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com