Suggestions(5)
Exact(2)
Syria sent its deputy foreign minister for a token discussion on ending its conflict with Israel.The summit produced a promise by Israel and the Palestinians to hold regular talks, beginning on December 12th.
Syria's decision to send its deputy foreign minister less than a full negotiator, but more than just a token presence in return for a merely token discussion at Annapolis about Syrian-Israeli peace may have signalled that Syria, too, is worried about ending up on the wrong side of the barricades.
Similar(58)
But boost minority enrolment above token levels and discussions become livelier and reflect views from divergent perspectives.
I mean, sure there were a few token panels and discussions on the front line fights against extraction, but many of them were scheduled at the exact same time.
By the same token, there isn't much discussion about the $2 billion yearly aid package for Egypt.
However, he misses the sunset, the neighborhood children, the crabcakes, the walk into town, the rebirth of jazz in a club called Joe's (that also had food like you can't get anymore), the salvation of the novel, a gift of fish from the fishermen as a token of respect, and a discussion about Vietnam.
Each participant received a bar of soap at the end of the discussion as a token of thanks.
Due to the large quantity of places and tokens involved in the model, their discussion is insignificant and not necessary.
Ultimately, though, our token pie-split feels like a fastidious discussion of sonic nuances, and more like the kind of thing you might find in a women's magazine.
With but token gestures toward interpretation and analysis -- her discussions of the individual books are at best cursory -- Rowley has, in effect, assembled only the makings of a biography.
4. Fodor's early (1980) discussion suggests a similar view: two tokens of a single Mentalese syntactic type share the same narrow content but not necessarily the same wide content.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com