Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
As in Northern Ireland, the unions in Iraq are secular, bringing together workers from all the ethnic and religious groups.
There were certainly real problems in bringing together workers from the NHS and local government and harmonising their pay and conditions.
His rival, Stephane Heude from GDF/Suez, said the battle had been "very good socially", bringing together workers who would not otherwise have met.
The aim of the conference was to bring together workers on modern, outcrop, experimental and seismic studies in order to consolidate our knowledge and better integrate our understanding on the internal architecture and bedforms in turbidite channels.
The Worker Institute's Director of Labor and Policy Research Maria Figueroa and Research Specialist Legna Cabrera played a critical role in convening and facilitating forums that brought together workers, researchers, advocates and organizers.
When bargaining together, workers have raised not only their own wages, they have also helped to set higher standards that improve wages for union and non-union workers alike (Bivens et al. 2017).
Similar(36)
Under stern orders not to talk to reporters about anything — including seating arrangements at company get-togethers — workers insisted on anonymity to describe the holiday merrymaking.
This is invaluable for bringing together office workers with remote workers, people in different time zones and traveling employees.
Together the workers sit around one long counter and unwind over coffee.
The labor leaders, Yao Fuxin and Xiao Yunliang, helped link together disaffected workers from numerous failed state-run businesses in the northeastern city of Liaoyang last spring.
In 1995 the struggles of Nepalese industrial trainees brought together migrant workers, religious charities and human rights groups to form the first Joint Committee for Migrant Workers in Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com