Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Taken together, we suggest that the experience of successful self-regulation during fMRI-NF training may be therapeutic.
Taken together, we suggest that perinuclear actin and basolateral microtubule organization exerts mechanical control on nuclear morphology and chromatin dynamics.
Taken together, we suggest that intestinal host microbiome interactions play diverse roles in the pathophysiological process and may exert therapeutic effects.
Taken together, we suggest that that action of DOX on breast tumor cells may be partly related to dysregulation of HSP27 expression.
Taken together, we suggest that this mathematical model can be used to predict the vasoactivity of HBOCs and help guide the design and optimization of the next generation of HBOCs for use in transfusion medicine.
Taken together, we suggest that the relative radiation-resistance of Leydig and Sertoli cells could be attributed in part to the antioxidant function of the Prx system in these cells.
Taking this all together we suggest that the patients presented share an underlying pathophysiology, comparable to that of hemicrania continua.
Taken together we suggest a mechanism where SENP3 antagonized RNF4-mediated Sp1 ubiquitination and degradation, leading to upregulating of Sp1 protein level (Fig. 4E).
Taken together, we suggest that G-Rh2 induces cancer cell apoptosis in a multi-path manner and is therefore a promising candidate for anti-tumor drug development.
Taken together we suggest that the interaction between redox state and adaptation within and on the surface of cells of ageing T cells merits investigation in healthy ageing.
Taken together, we suggest that these data provide important and novel evidence of affective and attention dysfunction in this clinical population of adolescents, and offer an example of the disruptive effects of emotional reactivity on basic cognition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com