Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
But remembrance, stitched together solely of persecution and victimization, is a dangerous proposition.
Talk-show bands tend to be anonymous tribes, thrown together solely for the show.
But not all hobbyists come together solely for the hobby itself.
German-speaking countries have a name for those who come together solely for such niche pursuits: freizeitfreunde, or "hobby friends".
The bourbon selection is literally beautiful to look at (even if you don't like bourbon), and one shelf of wines is put together solely because they all have a cat or dog on the label.
Despite the good performances, under the direction of Marion McClinton, the characters seem to be drawn together solely so that Wilson can orchestrate a tragedy, which, when it arrives, seems not inevitable but predictable.
Similar(43)
Does it really make sense to lump entrepreneurs and hourly wage workers together, based solely on the fact they work from home? A. Anyone who works from home — whether for a Fortune 100 company, as a customer service representative or running your own shop — has to possess certain qualities.
Rather, our capability to overcome our divisions, conflicts, tragedies and wounds and to move forward together is solely dependent on grace.
Lucasfilm, FX powerhouse Industrial Light & Magic, and Skywalker Sound have just teamed up to announce a new endeavor: the ILM Experience Lab — a team brought together almost solely to tackle the budding world of VR.
Clearly still angered, he rails that ABC "put a piece together that's solely based on meth heads from the Buckhorn Bar and two convicted murderers".
This is the first time we've tried to put together a Battlefield solely for hardware startups and to be quite honest, we were blown away by both the number and the caliber of the companies that threw their hats into the ring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com