Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He too spoke of the complexity of putting the project together, saying that at one point there were 19 lawyers involved.
Bricks-and-mortar retailers, of course, are fighting the tax codes with every nickel of lobbying money they can scrape together, saying that tax laws unfairly favor Internet retailers.
At a news conference early Monday morning, Mr. Medvedev offered assurances that he and Mr. Putin would govern Russia well together, saying that they had long known and trusted each other.
Johnson is promoting the line that Labour, the Tories and the Lib Dems are all in it together, saying that Thursday will be "bad for all the mainstream parties".
He dismissed the notion that a teacher and students had to be in a classroom together, saying that he considered a teacher writing on a blackboard to be "19th-century technology".
Trumpeter Miles Davis had a different view of the session: in a 1964 Down Beat blind listening test, he criticised the record company for putting the three musicians together, saying that "Max and Mingus can play together, by themselves.
Similar(54)
SHERRY TURKLE, a professor at the Massachusetts Institute of Technology and author of "Alone Together," says that as technology becomes ever more pervasive, our relationship to it becomes more intimate, granting it the power to influence decisions, moods and emotions.
A whopping 83% of couples who travel together said that romance is still alive in their relationship; while 72% said travelling inspires romance.
Sherry Turkle, author of the renowned digital-age book "Alone Together," says that this has turned friendship into work.
But Mr. Psitos and his sister, Sophia, who run the flower shop together, say that although the people and shops may change, Sunnyside's essential character does not.
People who have seen them both together say that in recent years at least, Mr. Theroux appeared to treat Mr. Naipaul better than Mr. Naipaul treated him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com