Sentence examples for together released from inspiring English sources

Exact(14)

The duo has two CD's, "Avadim Hayinu" and "Let Us Break Bread Together," released last November.

They triggered a third disaster – the multiple meltdown of three reactors at the Fukushima Daiichi nuclear plant that have together released more radiation than any accident since Chernobyl.

After Aspinall's speech, as the crowd sang the Liverpool anthem You'll Never Walk Alone, the club captain, Steven Gerrard, and his Everton counterpart, Phil Jagielka, together released 96 red and white balloons from the centre circle.

The closely spaced but apparently coincidental explosions at Reactors Nos. 2 and 4 together released a surge of radiation 800 times as intense as the recommended hourly exposure limit in Japan.

The recording industry woke up, as well: Sony and Phillips, which had developed the compact disc together, released, in 1999, a technology called D.S.D. (Direct Stream Digital) and embedded the results in Super Audio CDs S.A.C.D. disks.

Composed of a carefully cooked assortment of seafood, which together released a complex broth, the stew was treated to even more flavor from a topping of well-seasoned rouille.

Show more...

Similar(46)

Stars shine because fusing light elements together releases energy.

Cream only really spent three years together, releasing four albums between 1966 and 1969.

Extremely high temperatures and pressures are needed to force atomic nuclei to fuse together, releasing energy.

"It was exciting," he said, "to get a product together, release it and -- boom! -- watch the dollars roll in".

The breaking of the intermolecular bonds that hold the layers of tape together releases energy in the form of light.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: