Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
They are drawn together mainly by their joint ownership of a cottage in Wantage which they are painstakingly restoring.
Currently accepted estimates of solar system (as opposed to terrestrial) abundances are pieced together mainly from two sources.
It's as if Shelton brings the actors together, mainly in twos and threes, for scenes in which, instead of calling "Action," she seems to call "Act".
"They rarely train together, mainly because we don't want them killing each other or killing themselves — and they would," Bowman said wryly.
Our evenings together mainly consisted of us eating takeout and her falling asleep on the couch as we watched reruns of "Project Runway".
This coincided with public schools finally getting their act together (mainly by admitting women) and realising that fagging and flogging were not the only means of building character.
Similar(31)
As a colony, the British empire drew up the borders of a territory that lumped together the mainly Muslim north and the mainly Christian south.
They spend five or six hours together, conversing mainly in English.
He used the near and far banks as horizontal axes to frame the picture, with the middle ground holding the composition together using mainly grid-like lines, Mr. Seng said.
With Dan Siretta as the director and choreographer, the three stars -- Bruce Adler, David (Dudu) Fisher and Mal Z. Lawrence -- are backed by a band as they perform, occasionally together but mainly as a succession of individual acts, each lasting 40 minutes or so.
It's a kind of greatest hits collection, pieced together from mainly previously published work to present both a summation of his central ideas about meaning, consciousness, evolution and free will, and to share some of the philosophical tools he has used to craft them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com