Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The "Arts of Ancient Viet Nam" show at Asia Society, and the book written by Nancy Tingley who spent the better part of the last two decades putting it together, lay bare some of the avatars that led to the formation of the country now called Vietnam.
Region segregation and industry segregation overlap and intertwine with each other, and they together lay out the basic institutional arrangement that regulates individual economic behaviors and income returns.
The first anthology on this topic, The Aesthetics of Everyday Life, edited by Andrew Light and Jonathan M. Smith, published in 2005, includes many articles that together lay the groundwork for more recent literature on everyday aesthetics.
To make this national priority more of a central goal of the Administration, the report says, a 4-year effort could force federal agencies to work together, lay out priorities, and do the groundwork for comprehensive legislative proposals.
The era is marked by three political revolutions, which together lay the basis for modern, republican, constitutional democracies: The English Revolution (1688), the American Revolution (1775 83), and the French Revolution (1789 99).
He persuaded Henry that safety from political alliances that Rome might attempt to bring together lay in negotiations with the German Lutheran princes.
Similar(49)
But the real reason they came together lies elsewhere.
We spent our last night together lying on my couch.
The plot is simple: Addie and Louis, widowed neighbors in a small Colorado town, start spending their nights together, "lying warm in bed, companionably".
I remember watching it on TV as a kid; the boy from next door would sometimes come over and we'd watch it together, lying on our tummies on the rug.
He added: "The names of McLaren and Honda are synonymous with success in Formula 1, and, for everyone who works for both companies, the weight of our past achievements together lies heavily on our shoulders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com