Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Scraping together funds for his gymnastics was even tougher.
"Many struggle just to scrape together funds for their local community college," Mr. Guerrero said.
"He was able to cobble together funds from very large institutions which have come up with large amounts of money".
It also gives him a leg up on other buyers who may hesitate trying to cobble together funds.
Many more people with money and rich friends are for the first time putting together funds to seek their fortunes as venture capitalists.
Mr. Molluso said Mr. Trunzo was now attempting to "put together funds from different sources to plug the $400,000 gap" from the state's 2001 budget.
Similar(38)
But such expeditions cost millions of dollars, and O'Shea is an academic who must cobble together funding for his research from private sources, like the Discovery Channel.
Putting together Mr. Clinton's schedule in these final months is a delicate balancing act that involves squeezing together fund-raising dinners, presidential speeches and photo opportunities with golf games, foreign trips and overnight stays in Chappaqua, N.Y.
Last year, the bank announced a $2bn partnership with the People's Bank of China, known as the Africa Growing Together Fund, which will use AfDB's policies, procedures and safeguards to help African governments strike better deals with Chinese investors.
Their plans, which they termed a "call to action," were announced in conjunction with a meeting at the United Nations that brought together fund managers representing more than $1 trillion in assets and representatives from numerous Wall Street banks and investment advisers.
You are a twisted imaginative talented motherfucker and I'd love to go on this trip with you.'" Smith is currently in the process of putting together funding for the project, without which he plans to remortage his house.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com