Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Successful accomplishment of the RV infectious cycle depends on multiple functions of the virus, and of individual virus proteins, all together defining the typical pathogenicity and virulence, i.e. the biological fitness of this virus.
When conceptually different entities are summarized together, defining the precise nature of that confidence in the evidence becomes impossible.
These interactions thus lock the upper and lower subdomains together, defining the closed state of the polymer cleft; the same network also locks the lower domain against the surface of alpha tubulin via a conserved hydrogen bond between N255 and the backbone of M413 from alpha tubulin.
Similar(57)
In her essay, Fey explains the two schools of comedy that together define the show.
David and Jean's lives together defined the meaning of love and family.
Both are aspects of an endlessly shifting urban landscape that together define the spirit of this city.
Declination and right ascension, an east-west coordinate, together define the position of an object in the sky.
Thus, experiment and theory, the two cornerstones of chemical science in the modern world, together defined the concept of chemical reactions.
He painted arrangements of boxes and bottles that were stripped of detail and usually constructed from a few planes of color that together defined the wall and the tabletop and whatever object was sitting on it.
Little more than two seats, an engine, a gas tank and swoopy fenders mounted to a bare-essentials chassis, the Bearcat and the Raceabout together defined the look of a fast car for generations.
That these two men have been widely portrayed as representing antagonistic camps — one establishment, one dissident — that together define the boundaries of contemporary Chinese literature may reveal the extent to which the Communist-ruled mainland has dominated the discussion, another writer said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com