Exact(13)
"We in Europe, by standing together, by using the World Trade Organization and saying we're going to uphold the rules of world trade, we've played our hand very, very effectively indeed," said Patricia Hewitt, Britain's trade minister.
Amplitude frequency characteristic of the material is obtained under optimal fitting electromagnetic parameters together by using the optimizing method.
People didn't even realize they would be grouping photos together by using the hashtag, they were simply using them to send to Twitter.
And you can use the Speedy and Search 'n Book systems together, by using the search program to narrow down the field to the candidates you prefer, then use Speedy to automate the final selection and get a rapid turnaround on the finished product.
*CORRECTION: An earlier version of this piece grouped all the previously nominated actors together by using the term "non-white".
Then, all the images were combined and analyzed together by using the BVA module.
Similar(47)
Joint QTL mapping for a single NAM population or the two NAM populations together was conducted by using the stepwise regression model described by Buckler et al. [ 9].
Taken together, we find that by using the fundamental mechanisms of fitness, preferential attachment and aging, we can explain and accurately model the sales curves of all bestsellers, regardless of genre.
Obtaining the solution specification together with the impaired user by using the inclusive technique defined with the therapists.
In the 'Results and discussion' section, we report the results obtained by processing a single day only, namely August 8 , 1969 together with the results obtained by using the combined-day approach.
The election agency opened a formal investigation into presidential candidate John Kerry and 527 political committee America Coming Together, accused of coordinating communications by using the common vendor Dewey Square Group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com