Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And it hurts their mother in a good hurt kind of way: the pleasure of watching them grow together borders on pain and euphoria sometimes, it makes me so gratefully sad.
Together, Borders and Waldenbooks associates have helped millions of people discover new books, music, and movies, and I hope you'll take pride in the role we've played in our customers' lives.
Similar(58)
Still, though unpredictability is Bollen's subject, the coincidences that bring the characters together border on implausible.
Rīgestān Square, an impressive public square in the old city, is fronted by several madrasas (Islamic schools): that of Timur's grandson, the astronomer Ulūgh Beg (1417 20), and those of Shirdar (1619 1635/36) and Tilakari (mid-17th century), which together border the square on three sides.
Songs in his set urged Africans to work together across borders, praised courageous villagers and sympathized with African immigrants abroad.
The time has come to show that we understand we're in this together across borders and boundaries.
"Working together across borders has important potential if we can endorse the integration of universities," said Jiri Nantl, the director of higher education at the Czech Ministry of Education.
Because such people intensely use certain fingers together, the borders between the brain areas devoted to those fingers can break down.
And there can be no mistake: achieving sustainable development is a global challenge that we can master only by working together across borders and stakeholder groups.
By coming together across borders and cultural and social divides, we can do away with these practices once and for all.
Building bridges across Europe, bringing democrats together across borders and political parties, is what Europe needs more than ever to avoid a slide into a xenophobic, deflationary, 1930s-like abyss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com