Sentence examples for together archived from inspiring English sources

Exact(2)

Pulling together archived magnetic resonance imaging (MRI) scan data and assembling it on a Blue Gene P Supercomputer, IBM has simulated a brain with 1 billion neurons and 10 trillion synapses about the equivalent of a cat's cortex, or 4.5% of a human brain.

The video was created by Jay Subiyakto, who spliced together archived footage of Chrisye performing.

Similar(58)

One minute, I was pulling together archives, and the next, my phone calls were not being returned".

Even better, the show's audio tour features a reincarnation of Graham himself, an effect created by stitching together his archived interviews.

But now, considering Jafa's two hundred binders and these two videos, the very act of bringing seemingly disparate parts together, of archiving — of frantically searching for associations, links, and lineages, and then assembling them over and over — stands out as a kind of work or mode that the experience of blackness might have produced.

He said he was particularly proud of MoMA's acquisition of the Frank Lloyd Wright archive, together with the Avery Architectual & Fine Arts Library at Columbia.

"Yahoo Mail Plus", for instance, bundles extra storage space for archived e-mails together with a forwarding service for people with more than one e-mail address.

They decided to put together an archive like the Solidarity Archive.

Taken together, the archives from Iraq and Afghanistan suggest that each war has had its own alchemy.

A spate of TV documentaries, rapidly put together from archive material, followed.

My colleague Owen Bowcott has put together an archive piece detailing nine Guardian articles from the days following the shootings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: