Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Qualifying tenants typically derive all their income from Social Security and a modest pension, together amounting to less than $25,000 a year.
Every able-bodied male citizen (together amounting to around 30,000) would likely have fought at some point, either on land or at sea, in this desperate attempt to stave off conquest.
However, the proposal would remove deprivation from a "foundation formula" that covers funds for waste disposal, public transport, libraries, leisure, planning, homelessness and recreation – together amounting to about 30% of a council's budget.
It was a blue-collar exodus: for every middle-class voter who abandoned the party during this period, three working-class ones did.That, they say, points to a coalition of Labour voters, Lib Dems, blue-collar Tories, disillusioned non-voters and new voters, together amounting to roughly 40% of the electorate and bound by the common experience of feeble wages and rising prices.
If the Proposition fails, not only would those outlays not materialize but there would be a 20% increase in tuition, together amounting to approximately $450 million.
In this current climate of government bailouts for the financial and automotive industries, exorbitant budgets for the wars in Afghanistan and Iraq, and stimulus spending (together amounting in excess of $1 trillion), allocating the appropriate funds towards global health initiatives is a moral imperative for the United States in the spirit of Tikkun Olam.
Similar(54)
which together amount to about $350 million.
These principles together amount to a general requirement of propriety.
The snapshots, taken together, amounted to a short video of Ebola.
Instead, she invited a broader circle of people who were asked to cobble together amounts like $3,000 or $5,000.
There are currently more than 500,000 unclaimed premium bond prizes, which together amount to more than £30m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com