Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The correlation matrices of the data sets are desirable to define clusters of TFs that may covary together among all possible pairs of TFs.
Similar(59)
We were exhilarated but nervous, for neither of us had ever actually visited Harvard, and we asked to room together for moral support among all those city slickers.
The BIB design does not allow for comparison among all samples together, but only among a fraction of them.
The mean absolute mapping errors among the calibration points, among the evaluation points, and among all points together were 12.1 μm, 29.3 μm, and 19.6 μm, respectively.
Facilities were requested to distribute the questionnaires together with an informational letter among all surgeons, orthopaedic physicians, physiotherapists and exercise therapists who were involved in hip arthroplasty rehabilitation.
The first model was run among all mothers together and the other 3 models were run for mothers stratified by: (1) place of delivery (public or private), (2) birth weights, and (3) birth multiplicity (singleton vs. multiple births).
Two items related to problem awareness about cross-cultural care were positively associated with skillfulness among all providers together: awareness about "lack of practical experience caring for diverse populations" and "inadequate cross-cultural training".
All together, among 500 in-patients and 1,000 out-patients, it was stated that about 50 patients with painful polyneuropathy may benefit from the treatment.
The rates of secondary infertility among all positive women together (Treated and Untreated) and Controls were similar [11/111 (9.9%) vs. 16/147 (10.9%), p = 0.926].
Experts agree that there is more fundamental genetic diversity among different types of bacteria, than among all other species put together.
Taken together, 38 probe sets were found common among all three gene lists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com