Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Forget closing off streets to cars; Helsinki is going all out on a plan to provide its citizens "mobility on demand" by 2025, by fusing together access to carpools, buses, taxis, bikes and ferries through one smartphone app.
A major report on water for food security and nutrition, launched on Friday by the high-level panel of experts on food security and nutrition (HLPE), is the first comprehensive effort to bring together access to water, food security and nutrition.
We find that, when we include all these components together, access to credit is the one driving our results.
Apple has consolidated its developer program, bundling together access to developer tools and pre-release software builds for iOS, OS X and watchOS all under one umbrella.
The idea was that it would bring together access to services like Uber, Lyft, and SideCar, as well as public transportation times, all on a single app.
Our work to strengthen child protection focuses on three key areas: keeping families together, access to justice and the prevention of violence against children.
Similar(54)
Multiple land uses within the podium, together with access to five or more modes of public transport and an accessible network of multilevel pedestrian links create the necessary variety, vitality and viability.
McAllister follows them, interviewing them singly and together, granted access to their every ugly row.
Social relations bind it all together, with access to the keys to the kingdom – grants, publications, jobs, collaborations - dependent on the judgment of one's peers.
This would include financial measures such as stamp duty exemption, later life mortgages and shared ownership, together with access to specialist financial advice.
We know from countries like Estonia where they invested in comprehensive sex education together with access to services they, in a couple of years, the abortion rate, the HIV rate, the STI rate went down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com