Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At least one error was detected in 415 of the 1501 TOE (error rate = 27.6%), with 430 errors identified in total.
Similar(57)
The Bradford utility back had already missed a tackle in the build-up to Vatuvei's first try when he was playing at centre, and when Smith attempted to shut the stable door by switching him to full-back, Sykes made yet another toe-curling error.
This is known as train on error (TOE).
He holds to 15. 5.51pm BST Third set: Federer 6-4 6-4 0-1 Raonic*denotesteservereRaoniconic packs his tent and sleeping bag and ventures warily to the net – it's not a successful outing, with Federer's return at his toes forcing the error.
We've reached a social judgment high fever pitch where one perceived slight, one error, one toe out of line, and that's it: forever tossed into the furnace of dickheadery to burn alive.
Studs are better paired with the aggressive, angular lines of a pointy-toe high heel — my error, I'll admit.
After exclusion of the 312 wrong time errors, 113 of the 1501 administrations (TOE) remained erroneous (415-312 + 10) corresponding to an error rate without wrong time error of 7.5%.
SE = standard error, BT = big toe Estimated mutual Agreement (ICC) of plantar peak pressure of one therapist out of 10 between two out of three disciplines (podiatrists, pedorthists and orthotists) and regions of the forefoot averaged over three patients (both feet).
Launch the jump: Do not try to make yourself rotate, as it tends to cause an error known as a "toe waltz".
Due to the orientation of the footprints relative to the displacement axis, automatic quantification of toe spreading can be prone to errors.
To compare performance error and perceived difficulty during toe-out gait modification in people with knee osteoarthritis (OA) across 3 different types of visual feedback: mirror, raw video, and real-time biofeedback of toe-out angle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com