Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Where once charts were vital to guide mariners to safe harbors, today's interactive maps can guide development to the places it is needed most.
Most young people in today's interactive, amplified, high-tech world may not instinctively be enticed by the idea of sitting quietly and contemplating a long musical work in a natural acoustical setting.
This whole idea is prevalent in many of today's interactive art pieces.
Similar(57)
The company's first-ever chief executive from outside of the founding Hassenfeld family, which started the company in 1923, is turning more aggressive in trying to win over today's interactive-oriented customer by licensing traditional board games like Monopoly and Scrabble to Navarre for fresh versions that play on a computer screen.
You can now meet them in this week's interactive.
It can be experimental, as in last year's interactive feature, "O.K., You Fix the Budget".
Correction: May 11 , 2003 Sunday The Soapbox column on April 20, about the benefits of bans on smoking, misstated the name of a 1950's interactive children's television program that figured in the author's memories of her parents' smoking.
The Soapbox column on April 20, about the benefits of bans on smoking, misstated the name of a 1950's interactive children's television program that figured in the author's memories of her parents' smoking.
This year's interactive features nine short films, directed by Elaine Constantine, about a single kiss.
Today's highly interactive Web offers a chance to go much further, O'Leary says, taking religion out of the hands of physical churches and making it a more democratic affair.
Although most schools today have Internet access, only about one-third of our public schools have the high-speed broadband they need for today's innovative, interactive online lessons, educational games, and collaborative tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com