Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"It's less about today's clients and more about tomorrow's clients," he said.
"Today's clients refuse to wait as long and pay as much for quality as the aristocrats of old did," he said.
Among architects it is now common wisdom that today's clients are less willing to upend conventional living arrangements than earlier generations were.
The bank, Mr. Millman said, makes no consumer loans but offers businesses — today's clients are mostly professional services — an unusual range of products for a community bank, including asset-based lending, factoring, trade financing, and until recently leasing.
Law firms also tend to celebrate individual rainmaking partners, but no one individual can supply the kind of comprehensive service today's clients demand, Ryan adds.
Today's clients may be a bit more upscale, the bouchons may indeed attract their fair share of tourists, but diners come for the same reason and the bouchons remain just as they always have, a place where one can find freshness, simplicity and generosity both in the food and the welcome.
Similar(54)
I asked, as delicately as possible, how much today's client would have to pay for me if things worked out.
Today's client base includes the world's 167,669 "ultra-high-net-worth individuals" – people who, according to the 2014 World Wealth Report by the management consultancy Cap-Gemini, have at least $30m in investable assets.
Mutual authentication and communication privacy are considered as the essential requirements in today's client-server architecture.
"They don't just need food – they also really need someone to care of them," she says while Maria – today's client – prepares herself for a total makeover.
He has counseled this year's clients on everything from fixing crooked teeth to plastic surgery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com