Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
If there had been a toast, someone might have said, "Here's to the sport's best rider".
Ironically, Mr McCain expressed this rather well, in a toast last week at the TIME magazine party in honour of its 100 "most influential" people:I'm informed that it is the custom to toast someone who has influenced our lives.
Or if you toast someone who's passed away, you say 'Voo-da-la.'" Voo-da-la, Mr. Machules said, was the signature phrase of Monte Vandenburg, a longtime bartender at another Great Kills watering hole, the Swiss Chalet.
It is generally considered bad luck to toast someone with a soft drink, but in the case of legendary golfer Arnold Palmer, who has died at the age of 87, it might just about be acceptable.
Bankers seemed to have a weakness for monogrammed hustlers full of tea and toast; someone would meet Clark at a yacht club and he'd end up running something for the person.
" This is the closest term you can use to toast someone "cheers!" in Irish Gaelic.
Similar(6)
(Consequently, propination means "a toast to someone's health").
Over the holidays I was toasted by someone I respect a lot.
When using this term, you are essentially toasting to someone's health.
Toast "Sláinte!" to someone with a glass of Guinness, not iced tea.
That would seem to make for an endlessly exploitable clientele, especially given that there's not much profit in pointing out that some things — like the unglamorous and blessed ordinariness of buttering the toast every morning for someone you're terribly fond of — just don't get any better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com