Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In the method known as sociometry, members nominate others (e.g., as best friends) to yield measures of preference and rejection in groups.
Data will be combined using inverse dynamics to yield measures of external joint moments.
iHOMA2 has the functionality to display the individual components of the glucose and insulin interaction and resolve the steady-state mathematics to yield measures of β-cell function and insulin resistance.
Note that proper inference and testing after model selection is an incredibly challenging problem, and fitting standard models to yield measures of significance post-model selection obviously leads to inflated Type 1 error rates and overly optimistic results.
Similar(56)
The kernel size was 300 × 300 m, and disease occurrences within a bandwidth of 600 m from the kernel were summarized to yield density measures in terms of number of SARS cases per square meter.
The present experiment was designed to test the effects of incorporating a retention interval in a two-lever sustained attention task that requires discrimination of visual signals and non-signals and that has previously been shown to yield valid measures of attention in the rat.
Grey matter differences have been quantified in terms of intensity or modulated to yield volume measures.
Tests were converted to z scores, using the mean and SD from the baseline evaluation of all participants, and averaged to yield summary measures of global cognition and five cognitive domains: episodic memory, semantic memory, working memory, perceptual speed, and visuospatial ability.
Two major assumptions must hold to yield interval measures.
The procedure was intended to yield 'optimal' measures for adaptation into different cultures.
To handle the probe effects, one class of methods is to compare two groups of samples to yield relative measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com