Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Brant, a yellow Labrador, tends to work systematically.
He started the preteen Phelps on six-days-a-week practice regimens, often making him swim more than once a day, to work systematically on his mechanics, his endurance and his strength.
"Was it my fault?" Nor ran to fetch tea towels from the kitchen to soak up the coffee, then filled a bucket with soapy water and set to work systematically, mopping and rubbing and wiping, just as my mother would have done, changing the water every so often.
Computer programs are faster, can multitask and be rigorous, conversely, they do not get bored, require breaks or be reminded to work systematically.
These two groups, UniteWomen and WeAreWomen, and others -- like Rock the Slut Vote (thank you Rush Limbaugh, without whom a Slut Manifesto would not have been possible), have the same goal: to raise awareness and mobilize a network of individuals and institutional advocates to work systematically to protect equal rights.
In 2006 our group started to work systematically on canopy forests.
Similar(47)
I shall start with the evidence that actinobacteria are sisters of or ancestral to neomura, then work systematically down the tree to the root, discussing each transition in turn, and finally discuss overall implications of this new rooting.
And if you stay, will you work systematically to raise the health and safety standards of working conditions?
In the interests of protecting the health and lives of our citizens, we must therefore work systematically to improve these mechanisms for protecting against disasters.
This suggests that those developing new interventions should work systematically to anticipate the research questions WHO and international organizations, including financing bodies, will need addressed to make policy decisions.
Staff will work systematically searching all schools, divided into six districts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com