Sentence examples for to wine at from inspiring English sources

Exact(5)

Is exposing your children to wine at the table a method of teaching responsible drinking?

Since beer has always been the traditional fire extinguisher for these delicacies, switch to wine at your own risk.

From there, Jesus went to perform his first miracle, that of the changing of water to wine at Cana (John 2).

The focus now shifts to examining how a blonde in a sari that wasn't one stumped the man who thinks he can turn water to wine at any big-ticket event.

Both H. axyridis and C. septempunctata contribute alkyl methoxypyrazines, and particularly isopropyl methoxypyrazine, to wine at concentrations that are considered to have a negative impact on wine quality (Botezatu et al., 2013).

Similar(55)

"Dolcettos are like the off-cut of meat that the butcher takes home for himself," Levi said, adding that it was his go-to wine at home because of its versatility.

A team of experts is available to help guide owners, and to produce wine at the development's own facility.

Anyone ordering a "háziúr" (lord of the manor) arguably may as well just stick to neat wine: at four parts wine to one of water, the fröccs will likely lose its fizz.

When I was growing up, if people gave any thought to German wine at all, it was to concoctions like liebfraumilch.

Wine aficionados determine the optimal temperature to serve wine at based on its body, or the feel and apparent alcohol level in the mouth: Light-bodied white wines should be chilled to around 45 degrees Fahrenheit (7 degrees Celsius).

Ann Marie Magalaski, 70, a retired dental hygienist, said that with wine and spirits unavailable in supermarkets, she had to make "a whole extra trip" to buy wine at the state store.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: