Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to victoriously
adverb
In a victorious manner; as part of a victory
Exact(3)
I once put a T-shirt on and managed to victoriously punch a low ceiling and really did some damage to my hand.
As Game 6 ended Lebron James and Steph Curry fans took to social media to vent their frustrations on what they believed to be a "plethora of bad calls" or to victoriously celebrate "Steph's meltdown after being handled by Lebron".
Yet the presiding judge of the St. Louis County circuit court system – the official who oversees compliance in St . Louis Countys Municipal Court system ― recently took to two local newspapers to victoriously declare "long-overdue systemic reform of St. Louis County's Municipal Court system is underway" as court reform is his "top priority".
Similar(56)
Fidel Castro took 6 more days to arrive, as he stopped to rally support in several large cities on his way to rolling victoriously into Havana on January 8 , 1959
It was not until the autumn of 1941 and the German failure to march victoriously through the Soviet Union, that Nazi policy moved from the mass shooting of European Jews to comprehensive extermination.
I can go online anytime to find information about how to eat, or chat with women who are struggling and succeeding and supporting one another to emerge victoriously from their dieting hell.
He tells others to live victoriously, not vicariously.
When Brydon does Hugh Grant, the meaning of the words gets lost in a thicket of Grantian hesitations, jokes, and daft circumlocutions, only to emerge victoriously in a proposal that few women could resist.
I do my fish-flop, the hoop is at my feet, I'm about to smile victoriously and -- too late!?
Says Federici, "We're in the war against aging, and we're going to age victoriously!" Sign us up.
Later during both 299 and 302, as Diocletian was then residing in the East, it was Galerius' turn to campaign victoriously on the Danube.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com