Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
The Great Compression -- the substantial reduction in inequality during the New Deal and the Second World War -- also seems hard to understand in terms of the usual theories.
It may well be that psychopathic acts are easier to understand in terms of the transient loss of free will; our day-to-day activities, generally much less scrutinized, are in all probability equally mysterious, and equally without free will.
As its first full year draws to a close, the disarray of the Abbott government is obvious to all, and easy enough to understand in terms of broken promises from a government that came to office almost entirely on the basis of branding its opponents as liars.
RTP is difficult to understand in terms of such timing.
"That was useful for me to learn and to understand in terms of what my own interests were".
This result is easy to understand in terms of the analysis about the many-body effect in the above subsection.
Similar(40)
Any characteristic (organizational or individual) that is found to influence ALC status needs to be understood in terms of its relationship to total ALC bed days in order to comprehend the effectiveness of any conceivable intervention.
The background to this account has to be understood in terms of Aquinas's theology and metaphysics.
Constructivists often, as we will see later, argue that disease judgments appeal to biological processes that are to be understood in terms of human practices rather than membership in some biologically definable class of abnormalities or malfunctions.
On a standard formalization, to be discussed further below, this is to be understood in terms of accessibility relations among possible worlds: someone has the ability to A just in case there is an accessible world where she As.
Much of contemporary ontology builds on the assumption that existence is to be understood in terms of quantification: in a slogan, to exist is to be something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com