Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In addition, the PI will meet with the research staff on a weekly basis for supervision, to troubleshoot problem with the data collection and to reinforce staff compliance with the protocol.
Similar(56)
Astronauts aboard and technicians on the ground continued to troubleshoot problems with software and hard-disk storage devices.
Even better, eventually consumers may be able to use Surface to troubleshoot problems with their phones.
Obihai says the technology inside their devices makes it easier for providers to troubleshoot problems.
The REDIH evaluation process provides the ability to troubleshoot problems resulting in a positive learning experience.
Anyone can learn to use the instruments, but it is the knowledge of the chemistry that gives you the confidence to troubleshoot problems.
They're able to troubleshoot problems and solve more technical issues on their own, making teaching with technology an attractive and viable option".
Similarly, SDN makes operation of datacenters easy but does not obviates the need for knowing how the equipment works and organized particularly if you want to troubleshoot problems.
Understanding the networking models makes it easier for administrators to troubleshoot problems with TCP/IP connectivity by helping to narrow down possible sources of the malfunction.
Bresnahan says critical thinking skills are also essential, because application scientists need to be able to troubleshoot problems systematically and to make a logical story out of complex relationships between technology (software/instrumentation) and applications (reagents/biology/chemistry).
Griffel explains that not only is Ruby on Rails highly popular right now (making it easier to troubleshoot problems with a simple Google search), but that Ruby on Rails allows a single developer to handle the front-end, back-end, and everything in between.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com