Sentence examples for to transform anything from inspiring English sources

Exact(2)

The praise that characterizes Grace Schulman's poetry argues for light's power to transform anything anywhere.

These are no theater wings of course, but actual state-of-the-art facilities with full capacity to transform anything filmed with a green screen into castles, lakes, 1970s Riyadh and the Dubai skyline, depending on the day and project.

Similar(56)

According to its inventor, David Reizian, the president of Deval Products in Warwick, R.I., the paint can be used to disguise stains or transform anything from sofas to car upholstery to fabric partitions.

The title is a play on the 1960s sitcom "I Dream of Jeannie," about a woman who is a genie with magical powers to create and transform anything or anyone.

It can transform anything, from ice-cream to meat.

Excess tahini dressing will transform anything from late-night fried eggs to avocado on toast.

"One is molecular gastronomy – to the sorts of chefs who are looking to do new things with food, jelly means that they can transform anything into an unusual, wobbly and slightly comic texture, which can be set off against other textures.

The Patent and Trademark Office had rejected his application, saying it did not involve a particular machine and did not physically transform anything.

Maybe Mr. Golson's secret is no more and no less than a basic promise of jazz: it can use anything, it can transform anything.

A powerful combination of coconut, garlic, ginger, cilantro, mint (which adds a lovely freshness) and chili, it will transform anything on which you put it.

As Linda Wells, editor-in-chief of Allure magazine, said, he could transform anything with the brushes in his large, clever hands.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: