Exact(3)
"He lacked that sense, partly logical, partly aesthetic, of economy of word to thought, which hits an idea off precisely and memorably; there is strangely little that is quotable in all the vast volume of his writing.
This isomorphism holds not only between language and reality, but extends also to thought, which mediates between language and reality.
On a purely biological level, MRI studies have shown that meditation is linked to a reduction in activity in the amygdala, the brain area that governs the stress response, and to reduced activity in the default mode network, the brain network that's "on" when your mind is wandering from thought to thought, which is often linked to feelings of unhappiness and stress.
Similar(57)
That led to another thought, which led to another, which led to another.
"That's what Godard was trying to do in the '60s, to find a way to represent thought, which is really something else than first act, second act, third act".
His mental process is essentially organic; it proceeds by means of visual and emotional association, at the opposite pole to systematic thought, which, as he has said of Wittgenstein, "becomes something completely unfathomable".
One immediate problem is to define thought, which is harder than you might think.
(3) In particular, the interpreter often faces, and needs to resist, a temptation falsely to assimilate the thought which he is interpreting to someone else's, especially his own.
"We thought to influence conservative thought, which we succeeded in doing," he said.
Nor am I the first to have this thought, which, naturally, occurred to me while composing.
Whereas, by denying knowledge to Smith, they are able to express the thought, which seems not just relevant but true, that his epistemic position is not so good that they do not need to check further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com