Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The film is definitely faithful to the nature of the true events, true to their sentiment," he said.
When thinking about the relationship of words in a sentence to their sentiment or meaning, the sequence of the words seems like a likely factor.
Similar(58)
If you want to persuade others, you have to appeal to their sentiments.
But I think they should reflect a little on the fact that they are getting it up 'em only figuratively, whereas their predecessors in the cause indefatigably did the real thing to my predecessors; and it is my predecessors who eventually made the world civilised enough for their predecessors to suffer injury only to their sentiments rather than their bodies and lives.
Their hymnbook rhythms and Blakean dodges are appropriate to their sentiments, which aren't as simple as they might seem at first sight: "But Man alone seeks Vengefulness, And writes his abstract Laws on stone; For this false Justice he has made, He tortures limb and crushes bone.
"It is not sufficiently considered how little there is in most men's ordinary life to give any largeness either to their conceptions or to their sentiments".
Voters deserve to know which members of the legislature listened to their sentiments - 2/3 support the state's climate efforts -and which listened to the siren song of oil campaign money.
For instance if you decide that young black males are more likely to patronize your service, the content of your website and advertising strategy will slightly lean to their sentiments and style of communication.
That's why TechCrunch has put together a survey, which we sent out to investors and startups, to gauge their sentiment about Brexit.
People contribute money to express their sentiment or partake in the process, much as sports fans buy jerseys bearing the names of their favorite players or teams.
By using CNN to predict their sentiment we can predict future market movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com