Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Wet chemical routes are more prevalent due to their convenient operability, achievable by using traditional instruments, and low cost.
To that end, we use conjugate priors due to their convenient analytical properties on deriving the marginalized density.
Furthermore, the nanocatalyst can be reused repetitively for these reduction reactions owing to their convenient recovery from the reaction solution through simple adsorption by magnet.
This interest in WC materials is related to their high wear resistance due to their convenient mechanical properties and controllable microstructures.
However, at present, some practical difficulties such as solvent evaporation, leakage of liquid electrolyte and sealing stability remain serious obstacles to their convenient application.
Visual detections have attracted great research attentions recently due to their convenient monitoring of the target analytes without using any advanced instruments.
Similar(50)
Generally, I'm sceptical of claims that dried pulses and beans are so superior to their more convenient counterparts, but here it must be admitted that they make a real difference, because their earthy, slightly sweet cooking water then flavours the rice, and indeed the entire dish.
Even when it breaks down, manufacturers say, resolution is as easy as a phone call to their ultra-convenient help lines.
However, our findings suggest that migrants living in Dashilar seldom go to these destinations, despite their convenient accessibility.
In the past two decades, dye-sensitized solar cells (DSSCs) have attracted extensive attention due to their low cost, convenient fabrication, and less pollution to the environment [1, 2].
Polymers such as PMMA are advantageous due to their amenability to convenient fabrication techniques such as hot embossing and injection molding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com