Your English writing platform
Free sign upExact(16)
Their near-simultaneous arrival like a thunderclap heard close to the time of a lightning strike meant that the epicenter was not far away.
Over the next two years, he and his team gathered data from 70 bereaved families, and from another 140 families whose babies had been born very close to the time of a Sids baby.
Regular operagoers will recognize both these techniques — updating the action to the time of a work's composition and setting a production on a "meta" stage — as directorial standbys, but the translation is effective at first.
We have also demonstrated that failure to form a kinetochore, due to depletion of CENP-A, results in the activation of a cell cycle checkpoint early in mitosis, prior to the time of a previously identified checkpoint known as the Spindle Assembly Checkpoint SACC).
The investigators looked mainly at the Ciller period, but also found that links between government security agencies, right-wing death squads and criminal gangs went back much earlier, at least to the time of a 1980 military coup that was followed by a period of severe repression.
As a result, the TWT of the maximum peak in f obs, as well as the TWT of subtracted correlogram f n, would be shifted to the time of a nearby sample.
Similar(43)
These results suggest that any spending cuts agreed to at the time of a deficit-driven tax increase disappear within the first year.
Hypothesis/Purpose: To compare knee positions at the time of a noncontact ACL injury between sexes.
Therefore, the duration of a duty cycle is equivalent to the time of an awake state plus the time of sleep state [17].
Anxiety declines from booking to the time of an anomaly scan (P = 0.025), whilst attachment increases (P < 0.001).
Survival was determined from the date of surgery to the time of an event (recurrence or death) using the Kaplan-Meier method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com