Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Invoking the abstract notions of justice and truth to support our cause wouldn't be effective anyway because our adversaries lay claim to the same language.
Those who are not native to the same language will probably communicate in Italian, said Cardinal Cormac Murphy-O'Connor, the archbishop of Westminster.
"On each board all the images belong to the same language and all are more or less equal within it, because they have been chosen in a highly personal way to match and express the experience of the room's inhabitant," Berger writes.
The input concept D is usually assumed to belong to the same language as C.
Though Le argues Watson uses natural language processing to understand medicine based on medical papers and says that doesn't translate to the same language patients use to describe their symptoms.
Using the pair-wise distance metric learning, the i-vectors are transformed to a new feature space, wherein they are much more discriminative for samples belonging to different languages while being much more similar for samples belonging to the same language.
Similar(46)
In an attempt to address the issue, the Senate passed a bill recently that would require federal agencies to learn to speak the same language.
You don't have to speak the same language to have the same feelings".
Moreover, logicians who disagree about which sentential logic is correct (e.g., classical or intuitionist) seem to be able to use the same language (containing ∧, →, ¬, etc).
Eventually, the two fields merged as the goals of embryologists and geneticists aligned and their knowledge deepened sufficiently to enable them to speak the same language.
One would have required defense lawyers to say what language they would be speaking with their clients and to use the same language during client visits "to the maximum extent possible".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com