Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(34)
Owing to the generality of the mathematical framework under investigation, our control mechanism can be generalized for other network scenarios and functional costs.
Owing to the generality of the formulation, the proposed method is expected to work for general, component and system reliability problems defined in high-dimensional space of random variables.
"I think that the people on the plinths in the main square in our capital city should be identifiable to the generality of the population.
This is due to the generality of the pathloss modeling, link partitioning, and transmitter selection approaches described here.
Due to the generality of the kinetics following from this mechanism, it is worthwhile providing a brief description.
This famous man has a smart answer indeed, but this does not suffice to the generality of the phenomenon.
Similar(26)
We include these samples to show the generality of the method and to evaluate its ability to cope with complex cases which could be encountered in the future.
We originally intended to compare the two areas to examine the generality of the "normal" mantle state.
To establish the generality of the sensitivity to hypotonic stress, the same experimental procedure was repeated using KCl and sorbitol (Fig. 2B).
We are beginning to look at other cell types to address the generality of the role we observe for cavin-3 in ERK and Akt signaling.
In order to explore the generality of the approach, we sought to expand this modular chemical strategy, including a flexible linker, to prepare sensors for ERK1/2 and p38α/β.
More suggestions(15)
to the overview of the
to the extent of the
to the scope of the
to the pervasiveness of the
to the prevalence of the
to the spread of the
to the background of the
to the range of the
to the whole of the
to the outline of the
to the office of the
to the throne of the
to the top of the
to the front of the
to the left of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com