Sentence examples for to the dimensions of a from inspiring English sources

Exact(27)

Previously, the accuracy was more comparable to the dimensions of a football field.

Franck's B minor Chorale expanded to the dimensions of a Hollywood epic.

Samsung's Galaxy Note's 5.3in screen size is smaller than the Flyer and closer to the dimensions of a standard notepad.

As for all those towering wigs, they have been shrunk to the dimensions of a Park Avenue bouffant.

"Firehouse" is a small book, and it shares some of the shortcomings of other magazine articles filled out to the dimensions of a book.

Doran's editing decisions are criticised, too, for reducing the "revolutionary drama we have seen to the dimensions of a standard gory revenge play".

Show more...

Similar(32)

The film has its creepy, suspenseful moments — especially when Gabriel travels to Wisconsin in search of Pete and has a series of unsettling encounters with Donna — but it shrinks a rich, strange story to the dimensions of an anecdote.

"Mindwheel" plays like an absurdist response to the poems he was then writing: both the game and his 1984 collection "History of My Heart" attempt, Pinsky told me, "to relate the large forces of history to the dimensions of an individual human life".

Thus the diameter of the nanocrystal probes is similar to the dimensions of an organic fluorophore.

This striking correspondence suggests that interphase chromatin in vivo adopts a configuration of similar dimensions as compared to the dimensions of an unconstrained nucleosome fiber.

To preempt any possible misunderstanding, we have rephrased this sentence to read: "This striking correspondence suggests that interphase chromatin in vivo adopts a configuration of similar dimensions as compared to the dimensions of an unconstrained nucleosome fiber".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: