Sentence examples for to the dialect from inspiring English sources

Exact(8)

Question to the dialect lexicographer: What does I can handle it mean?

Gallurese in particular is related to the dialect of Sartène in Corsica, and it may have been imported into the Gallura region in the 17th and 18th centuries by refugees from Corsican vendettas.

All of the Albanian dialects spoken in Italian and Greek enclaves are of the Tosk variety and seem to be related most closely to the dialect of Çamëria in the extreme south of Albania.

But based on what I've seen of late, it's back to the dialect coach in some cases - unless, that is, the industry's finest are all elsewhere coaching the likes of Meryl Streep on their accent du jour.

The Mandeans have their own language (Mandaic, a form of Aramaic close to the dialect of the Babylonian Talmud), an impressive body of literature, and a treasury of cultural and religious traditions amassed over two millennia of living in the southern marshes of present-day Iraq and Iran.

Well, I had an aversion to the dialect at first, and I thought it was going to be another 'Gone with the Wind,' which I didn't care for.

Show more...

Similar(52)

The name Tātī is usually applied to the dialects spoken in Russian Dagestan and northeastern Azerbaijan.

It is much closer to the dialects of the Goan Hindus than to that of the Goan Catholics.

This masterwork is written for the linguist and the layperson and spans every region of Louisiana, listing words, concepts, and shades of meaning distinct to the dialects as well as a full history of Louisiana French.

This nonhereditary elite would eventually become known to the West as "mandarins," in reference to Mandarin, the dialect of Chinese they employed.

And, in seeking to enhance their social status, poorer and less educated speakers may try to acquire the dialect of the socially prestigious.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: