Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"to the contempt of" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing your disapproval or dislike of someone or something. For example: "He treats her with the utmost disrespect, to the contempt of those in earshot."
Exact(16)
This practice exposed her to the contempt of some critics.
The city of God, humankind's true home, is characterized by the love of God even to the contempt of self, whereas the earthly city is characterized by the love of self even to the contempt of God.
We were used to the contempt of the mainstream media, but this was humiliation on a whole new level.
His vision embraced two "cities," the city of God and an earthly city, existing side by side through the course of history: "Two loves have created two cities: love of self, to the contempt of God, the earthly city; love of God, to the contempt of self, the heavenly" (XIV:28).
Powell's approach to British taxes was curiously anarchic for a government economist, akin to the contempt of early pirate radio DJs for the overmighty BBC.
On the floor lay tiny feathers and other traces of falcon life, along with a few discarded fluorescent-orange foam earplugs of a type worn by some bell ringers — to the contempt of other bell ringers.
Similar(44)
Unless we rewrite the book, we will only continue to give Al Qaeda a recruiting tool, to earn the contempt of our allies and to debase our most cherished ideals.
That prompted Mexico's attorney-general to open the contempt of court proceedings that led to last week's vote.Certainly Mr López has a history of acting in a high-handed manner.
You may have to risk the contempt of the server and ask to take charge of the bottle yourself.
"Have the courage to suffer the contempt of the sophisticated world".
Arpaio was scheduled to be sentenced for the contempt-of-court charge on October 5th, and he could have served up to six months in prison.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com