Sentence examples for to the capable from inspiring English sources

Exact(10)

Fortunately, so far, they have always – eventually – returned to the capable gauntlet of David our falconer.

And, oh yes, the dresses, which have been left to the capable and industrious hands of William Ivey Long.

Mroz helped Princeton advance to Columbia's 8-yard line, where he turned over the show to the capable hands of Lagomarsino.

I began to breathe normally again, no small thanks to the capable and conscientious oncology nurses and nurse technicians, whose cheerful demeanor seemed able to inspire a will to live in a corpse.

Mostly, the commuters are a pretty spineless crew when they should be chasing after transport secretary Chris Grayling with Sussex pitchforks, he who refuses to hand over the worst London commuter routes to the capable hands of Transport for London for purely political reasons.

On the sixth morning of his hospitalization, his bowel congestion finally relieved, he awoke pain-free and cheerful and announced, half joking, "Today, I almost feel like living". I began to breathe normally again, no small thanks to the capable and conscientious oncology nurses and nurse technicians, whose cheerful demeanor seemed able to inspire a will to live in a corpse.

Show more...

Similar(50)

Submitted to the Office of Naval Research, Capable Manpower FNC.

Is there an alternative to the suburbs capable of satisfying contemporary needs and aspirations?

If set, use GPUs even if they're not equivalent to the most capable one.

The left-wing skeptics should also listen to the most capable liberal legislator in Congress, Representative Henry Waxman.

I owe much of this success to the very capable crew and science support staff on Langseth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: