Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Back in Leipzig, the mood is upbeat, as researchers pull fossil samples off the shelf to test anew with "Matthias's method".
Similar(56)
But after a series of overproduced semi-jazz albums, it's a good time to put herself to the test anew and scale back to a situation that shows her ability to interact with a small group.
Edinburgh in August, long established as a proving ground for new talent, is also operating as a place for the big names in international commercial entertainment to test themselves anew.
It's difficult to gauge, but I look forward to a return visit to test its charms anew.
She's been down to the bare bones for some time, but the recent fuel price rises are about to test her coping powers anew.
In the coming weeks, Cuomo's skills will be tested anew when he tries to resolve the bitter $1 billion legal fight between the owners of the Mets and the trustee trying to recoup money for the victims of Bernard L. Madoff's financial fraud.
They discovered "[t]he right proportion, tested anew every day according to changing conditions, between group-freedom and collective order" (ibid., 148).
This youthfulness may help to explain the country's fragility, which is being tested anew under the messily embarrassing rule of Silvio Berlusconi.David Gilmour's splendid book tells the story of Italy from Roman times.
The example most often cited is in the testy, often hostile relationship between India and Pakistan, which was tested anew in the earthquake, and showed, again, how hard politicians can find it to put human concerns first.
Hockey's enduring tolerance for and celebration of fighting will almost certainly be tested anew now that Probert, more pugilist than playmaker, has become the first contemporary hockey player to show C.T.E.
The extent of Swiss sovereignty will soon be tested anew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com